玩得很开心
发布时间:2019-07-26 15:33:30Jade: I heard that you guys had a bachelor party last
night. How was it?
Alan: We had a blast!
Jade: A blast? You mean there were fireworks?
Alan: Of course not. I mean we had a great time!
Jade: Oh, I thought there was an explosion or something.
Alan: Nope. But we all went nuts.
爱玉:听说你们昨晚有个单身汉派对,好玩吗?
黑轮:我们玩得很开心!(注:blast 字面意思为「爆炸」。)
爱玉:爆炸?你是指有烟火吗?
黑轮:当然不是啦,我是说我们玩得很高兴!
爱玉:喔,我还以为有东西爆炸还是什么之类的说。
黑轮:没有啦。不过我们全都玩疯了。
流行语放大镜
Have a blast! 玩得很开心
blast 原指「爆炸」,如:Many people were injured in the blast.(许多人在
爆炸中受了伤。)a blast of wind 是「一阵强风」,a blast of trumpet 则是「突
然发出的喇叭声」,当动词则有「轰炸;猛烈抨击」的意思,由此而见,blast 是个很「爆
烈」的字,但have a blast 可不是拿个炸弹来炸自己或用震耳的乐声来轰自己,而是指
have a great time-「玩得很开心」!高兴的时候,笑得上气不接下气,整个人high
到不行,这种感觉,不就跟炸弹开花一样的疯狂吗?至狂也,至乐也!不管是出国乐逍遥、还
是到处疯party,只要玩得开心,都可以对人说:I had a blast! 或It was a blast!
例:A: Hey, Daniel! How was your trip to Palau last week? 嘿,丹尼尔﹗你上星期去帛琉好玩吗?
B: We had a blast! I can't forget the beautiful beaches over there. 我们玩得非常愉快﹗我忘不了那边的美丽沙滩。
A blast of wind blew away my papers on the desk. 一阵狂风吹走我放在桌上的论文。
The public strongly blasted the corrupt government. 群众强烈抨击腐败的政府。
( 注:corrupt 〔K3 $RUPT〕 (a) 腐败的)
© 2017-2021 joychina.org 版权所有ICP证:沪ICP备10010509号-1
违法不良信息举报邮箱:ted_chang@joychina.org |违法不良信息举报电话:02158202551
上海互联网举报中心 | 12318全国文化市场举报网站 | |儿童色情信息举报专区| 扫黄打非举报
网上有害信息举报专区:中国互联网违法和不良信息举报中心
亲爱的市民朋友,上海警方反诈劝阻电话“96110”系专门针对避免您财产被骗受损而设,请您一旦收到来电,立即接听。
公司名称:佳学商务咨询(上海)有限公司|公司地址:上海市浦东新区东方路971号25楼D座|电话:021-58202551