十拿九稳的必胜者
发布时间:2019-07-26 16:35:22Shoo-in (n) 十拿九稳的必胜者
Jade: I'll be on stage in ten minutes. I'm so nervous now!
Alan: Don't worry. You're a shoo-in.
Jade: What? That's not very nice! I'm not that bad. You don't have to shoo me off the stage.
Alan: I know. You're a very good singer. A shoo-in
means〝a sure winner,〞silly.
Jade: Oh. Thanks!
爱玉︰我十分钟后就要上台了。我现在好紧张喔!
黑轮︰别担心。妳十拿九稳的啦!(注:shoo 原意为「嘘」。)
爱玉︰什么?你太毒了吧!我唱得又没那么糟。你不必把我嘘下台吧。
黑轮︰我知道。妳唱得很棒。说妳是〝shoo-in〞的意思是妳一定会赢啦,傻瓜。
爱玉︰哦。谢啦!
流行语放大镜
Shoo-in (n) 十拿九稳的必胜者
看到一群鸟飞到窗台上,叽叽喳喳的吵死人,一Shoo! 就把牠们吓跑了-Shoo the
birds off! 看到一群野狗聚在门前汪汪叫,也可以Shoo them away! Shoo 是状
声词「嘘」,也指「发嘘声驱赶」(过去式是shooed )。只须出声,不用动手动脚、
大费周章,就能把对方赶走、吓跑,表示你很厉害,人家怕你喔!比赛的时候,如果你是
个shoo-in-只要「嘘」一下就可以in-进入前三名,甚至第一名,那你就是个sure
winner-「十拿九稳」的「必胜者」。当对手实力远不如己,我们铁定会赢的时候,就可以
说:We're a shoo-in in this game!(这场比赛我们稳赢的啦!)
例: Jay is a shoo-in in this singing contest. He's a fabulous singer.
这场歌唱比赛杰稳赢的。他是个很棒的歌手。
Nick is a sure winner for this job. Other people can not compete with him at all.
尼克必定赢得这份工作。其他人跟他根本没得比。
( 注:compete (v) 竞争;比赛)
© 2017-2021 joychina.org 版权所有ICP证:沪ICP备10010509号-1
违法不良信息举报邮箱:ted_chang@joychina.org |违法不良信息举报电话:02158202551
上海互联网举报中心 | 12318全国文化市场举报网站 | |儿童色情信息举报专区| 扫黄打非举报
网上有害信息举报专区:中国互联网违法和不良信息举报中心
亲爱的市民朋友,上海警方反诈劝阻电话“96110”系专门针对避免您财产被骗受损而设,请您一旦收到来电,立即接听。
公司名称:佳学商务咨询(上海)有限公司|公司地址:上海市浦东新区东方路971号25楼D座|电话:021-58202551